|
про Глиняни
[4]
статті та події про Глиняни
|
Інші [4] |
Історія міста
[17]
Історія Глинян: історичні факти та події
|
Головна » Статті » Історія міста |
Після відходу станційної команди - у Глиняни ввійшло польське військо. Відразу ж місцеве шумовиння кинулось грабувати українських мешканців, але наш рішучий спротив припинив ті грабунки. Другого дня приїхав староста з Перемишлян. Він призначив комісаром міста римо-католицького сотрудника о. Михайла Зарембу. Однак, римо-кат. консисторія не дозволила о. Зарембі працювати на пості громадського комісара, а що в місті не знайшлось відповідного поляка, то староста доручив мені виконувати обов'язки комісара громади. Як дотеперішній урядовець магістрату, я не хотів відмовлятись, тим більше, що мав надію стати в пригоді українській громаді. Староство відразу ж наказало запровадити в уряді польську мову в слові й письмі... (До того часу від непам'ятних часів урядовою мовою була в нас тільки українська). Запровадили польські книги тощо. Швидко поляки_заіцкавились життям і працею, української молоді, почали за нею слідкувати. Щодня приходили обіжники відносно культурно-освітньої праці української молоді. Приїжджали польські кореспонденти і випитували про настрої глинянців. Того всього я не міг стерпіти, і попрохав звільнення з того посту. Як причину звільнення подав, що я, як українець, не буду кривити душею, і інформацій польському урядові та його агентам про життя українців давати не можу. Староста визнав за мною слушність і пообіцяв незабаром звільнити. Такою розв'язкою я був задоволений і всі обіжники відносно українського населення, як і принагідних польських репортерів, відсилав до о. Заремби, а сам зайнявсь виключно господарськими справами. їх було дуже багато. Всі реквізиції, започатковані австрійською владою, тривали й далі, а приділ зерна для селян, на харчування й на засів, був далі дуже низький. Щоправда, послаб контроль млину і селяни могли крадькома більше змолоти, аби лише мали дозвіл. Культурно-освітнє життя в місті цілковито занепало: старші пішли з військом на Україну, а молодші (студенти) взялись виключно за науку. В місті було глухо і сумно. Та згодом до аптеки прийшов, як помічник, маґістер Михайло Швидкий, глинянський уродженець. Він трохи розбурхав нашу молодь, зорганізувавши аматорський гурток, що дав кілька аматорських вистав. Дозволу на вистави добився сам М. Швидкий. Поляки спочатку не виявляли ненависті до українців, тому багатьом з нас здавалось, що настає більш нормальніший час і що наш народ зможе далі працювати й розвиватись. Влітку 1920 р. раптом поширилась вістка, що більшовики перейшли з боєм Збруч і просуваються на захід. Одні вірили, інші ні, але в місті запанував неспокій. Щораз то частіше було чути постріли, аж стало ясно, що польські війська таки відступають. У місті настав переполох. Суд, поліція і староство евакуювались. Міщани облягали магістрат, домагаючися дозволів на переміл збіжжя (доти можна було молоти тільки за дозволом староства і то в дуже обмеженій кількості). Щоб «бути критим», я скликав прибічну раду. На ній постановили, що через відсутність староства нема кому видавати карток на переміл збіжжя, а людиі військо потребують хліба, - тому видавати дозволи міщанам на переміл збіжжя в довільній кількості; власники млина одержали дозвіл молоти кожному, хто привезе збіжжя. Протокол підписали всі присутні. Минуло два-три дні, аж вночі надранок збудив мене сильний грюкіт у двері. Заледве я встиг відчинити, як у дім увірвались три польські вояки. Вигукнувши, чи я бурмістр, - один з них хотів мене пробити багнетом, але другий, що стояв побіч, своїм тілом відхилив карабіна так, що багнет застряв у стіні. Перестрашена дружина почала їх просити, і врешті-решт вояки повели мене до свого коменданта. Молодий поручник зміряв мене хижим поглядом і спитав: «Ти намавял хлопу в жеби не далі хлеба польскему жолнєжові?» ... Я заперечив і покликавсь на протокол, в якому, між ін., закликалось жителів, щоб приготували хліб для війська. Комендант поставив мене під варту. Швидко по тому прийшов вояк, який привів урядовця з книгою ухвал, і той прочитав записану ухвалу. Почувши текст, поручник звернувся до мене і сказав: «Єстесь пан вольни; та ухвала вратовала пану жицє». Я повертавсь додому змучений, знервований, і вирішив більше до магістрату не повертатись, хоч би був покараний. На дверях повісив велику записку з єдиним словом «Чахотка» (туберкульоз), сподіваючись, що це мене врятує від «урядування» для чужої влади. Доки це все сталось - польські війська подались геть із Глинян під натиском більшовицької армії. Джерело: http://М.Хамула: Спогади українського промисловця – організатора килимарства в Західній Україні, "Глиняни місто моїх килимів" | |
Категорія: Історія міста | Додав: hlynyany (20.07.2009) | |
Переглядів: 1289 | Коментарі: 1 | Рейтинг: 0.0/0 | |
Всього коментарів: 0 | |